高级检索

    “崩岗”概念及其英文译法探析

    Discussion of the "Benggang" concept and its English translation

    • 摘要: 崩岗是我国南方丘陵区特殊的地质灾害类型,是坡面土体在多种外营力作用下,沿沟壁处不断崩坍破坏,最终形成巨大创口的侵蚀地貌现象。崩岗侵蚀通常伴随着大量的水土流失,对生态环境造成严重威胁。目前,国家对南方崩岗侵蚀治理工作日益重视,崩岗已从小众的地貌学词汇逐渐趋向大众化;且随着水土保持领域国际交流合作日益加强,关于崩岗的研究成果已逐渐引起国际关注。首先对崩岗的概念及其涵义进行介绍分析,进而探讨了崩岗的英文译法。为了更好地体现崩岗独特的文化特色与内涵,崩岗这一具有中国特色的侵蚀地貌,采用译音Benggang的方法,有助于深化国内外学者对我国崩岗侵蚀独特性的认识,进一步推进我国水土保持研究的国际化进程。

       

      Abstract:
      Background Benggang is a typical geo-hazard in the tropical and subtropical areas of South China with the greatest scale of water and soil erosion and serious ecological damage. It is an erosional geomorphology that the soil in the red soil hilly of south China collapses continuously along the gully wall, under the action of hydraulic and gravity, and finally forms a huge wound. With the urgent attention of the country to the management of Benggang erosion in South China, this niche geomorphology vocabulary now gradually tends popular. In addition, with the exchange and cooperation of soil and water erosion globally, the research achievement for Benggang has attracted international attention.
      Methods In this paper, the concept and connotation of Benggang were discussed, based on the comprehensive summary of the development, morphology and destination of Benggang. On the other hand, the English translation for Benggang was analyzed by comparing the domestic and international erosional landforms, and by discussing the present translations for Benggang.
      Results 1) Benggang is usually developed in tropical and subtropical granite areas with 20-50 m weathering crust, and exists in a small amount in glutenite, argillaceous shale, phyllite and other rock areas. There are about 239, 100 Benggangs in China and the average annual sediment yield by Benggang erosion is about 67, 239, 000 t in recent decades. 2) A Benggang system can be divided into five parts: upper catchment area, collapsing wall, colluvial deposit, scour channel, and alluvial fan. Typical Benggang landforms are characterized by arc-shaped, linear-shaped, ladle-shaped, composite-shaped, and claw-shaped. 3) According to the development conditions, mechanism, and region of Benggang, it is different from the erosion landforms in foreign countries. Therefore, there is no appropriate native English word that can be used as the translation of Benggang. In addition, Benggang is also significantly different from the soil erosion landforms in China, such as landslide and debris flow, which are dominated by gravity erosion. At present, the most common English translations of Benggang include Benggang (transliteration) and collapsing gully (translating meaning). In recent three years, 23 international journal articles were published using Benggang, with an average growth rate of 56.4%, and 33 articles were published using collapsing gully, with an average growth rate of 40.1%. This shows Benggang transliteration has been recognized to a large extent.
      Conculsions Benggang transliteration is applied to highlight its unique cultural characteristics and cultural connotation, which will also contribute to the understanding of domestic and foreign scholars for Benggang's uniqueness and further promote the internationalization of soil and water conservation research in China.

       

    /

    返回文章
    返回